Oman ikäni nojalla nämä ovat lauluja, joita minulla ei ole oikeutta tietää (ne kuuluivat vanhempieni aikakauteen). Mutta aikuisen kasvun aikana niitä soitettiin ja nautittiin usein kotitaloudessamme.
Muistan mielelläni kokoontumisia tädien ja setten kanssa, joissa Mitch Miller -levy ja siihen liittyvät sanoituslehdet ohitettaisiin ja olisimme kaikki “laulaneet Mitchin kanssa”.
Swing- ja Big Band -kausilaulut 1910–1940
- "Satamavalot"
- "Aura Lee"
- "Chattanooga Choo-Choo"
- "Boogie Woogie Bugle -poika yrityksestä B"
- "Beat Me Daddy kahdeksan baariin"
- "Olen työskennellyt rautatiellä"
- "Hän käytti keltaista nauhaa"
- "Kaupungissa on taverna"
- "Hopealangat kullan joukossa"
- "Se on vain paperikuu"
1. "Satamavalot"
Julkaistu: 1937
Alun perin laulanut: Frances Langford
Kirjoittaja: Hugh Williams, sanoitukset Jimmy Kennedy
Tämän 1937-kappaleen laulaa alun perin Frances Langford. Musiikin on kirjoittanut Hugh Williams. Sanoitukset kirjoitti pohjois-irlantilaisen säveltäjän Jimmy Kennedy. Ei tiedetä, onko sanoittajalla mitään suhdetta Yhdysvaltojen politiikan Kennedyn klaaniin vai ei.
Näin satamavalot
He kertoivat vain, että erottelimme
Samat vanhat satamavalot, jotka kerran toivat sinut luokseni
Katsoin satamavaloja
Kuinka voin auttaa, jos kyyneleet alkavat
Näkemiin iltaisin öisin hopeisen hopean vieressä
- Hugh Williams, "Satamavalot"2. "Aura Lee"
Julkaistu: sisällissodan aikana
Alun perin laulanut: Tuntematon (tunnetuksi Frances Farmer ja Elvis)
Kirjoittanut: Tuntematon
Alun perin sisällissodan kappaleita suositellaan uudelleen 1936-elokuvassa ”Tule ja saa se”, kun sen lauloi Frances Farmer. Jos soittoääni kuulostaa tutulta, ikästä huolimatta, syynä on se, että Elvis Presley “varasti” kappaleestaan “Love Me Tender”.
Musiikkihistoria on täynnä säveltäjiä, jotka “lainaavat” melodioita toisiltaan. Tämä menee takaisin klassiseen aikakauteen.
Kuten musta lintu keväällä
'lähellä pajua
istuin ja piippasin kuullessani hänen laulavan
ylistäen Aura Leea.
- Tuntematon, "Aura Lee"3. "Chattanooga Choo-Choo"
Julkaistu: 1941
Alun perin laulanut: Glen Miller Band
Kirjoittanut: Mack Gordon ja Harry Warren
Mack Gordon ja Harry Warren kirjoittivat vuonna 1941 tämän kappaleen alun perin Glen Miller Bandin esittämässä elokuvassa ”Sun Valley Serenade”.
Anteeksi, poika, onko se Chattanooga Choo Choo?
Seuraa kaksikymmentäyhdeksän, poika, joka antaa sinulle loistaa
Minulla on varaa päästä Chattanooga Choo Chooon
Minulla on hintani ja vain pieni säästö
- Mack Gordon ja Harry Warren, "Chattanooga Choo-Choo"4. "Boogie Woogie Bugle Boy yrityksestä B"
Julkaistu: 1941
Alun perin laulanut: Andrews Sisters
Kirjoittanut: Don Ray ja Hughie Prince
Don Rayn ja Hughie Princein kirjoittamat, vuonna 1941, sen laulaivat ensin The Andrews Sisters. Tämä naisryhmä on luultavasti swing- ja big band-aikakausien kuuluisimpia. Heillä on monia suosittuja kappaleita luotonsa. Ne ovat kuitenkin todennäköisesti tunnetuimpia "Boogie Woogie Bugle Boy of Company B", joka oli valtava menestys.
Hän oli kuuluisa trumpetti mies Chicagossa
Hänellä oli boogie-tyyli, jota kukaan muu ei voinut pelata
Hän oli huipputaso ammatissaan
Mutta sitten hänen numeronsa tuli esiin ja hän oli poissa luonnosta
Hän on nyt armeijassa
Hän on yrityksen B bugie woogie -pelispoika
- Don Ray ja Hughie Prince, "Boogie Woogie Bugle Boy of Company B"5. "Beat Me Daddy kahdeksan baariin"
Julkaistu: 1940
Alun perin laulanut: Andrews Sisters
Kirjoittanut: Don Raye, Ray McKinley ja Hughie Prince
Don Rayen, Ray McKinleyn ja Hughie Princein kirjoittamat 1940, tämän kappaleen lauloi The Andrews Sisters. Tämän kappaleen ja myöhemmän "Boogie Woogie Bugle Boy" välillä on selviä yhtäläisyyksiä. Vaikka he eivät ole aivan samaa melodiaa, ja he ovat eri avaimessa, ne kuulostavat silti hyvin samanlaisilta.
Tuolloin oli melko yleistä, että monilla "boogie-woogie" -kappaleilla oli sama tunne. Tässä tapauksessa molemmat kappaleet ovat kuitenkin kirjoittaneet samat säveltäjät, joten samankaltaisuus on ymmärrettävää.
Pikku hieno-tonky kylässä Texasissa
Siellä on kaveri, joka soittaa parhaiten pianon
Hän voi soittaa pianoa haluamallasi tavalla
Mutta miten hän haluaa pelata, on kahdeksan baariin
Kun hän pelaa, se on pallo
Hän on heidän kaikkien isä
- Don Raye, Ray McKinley ja Hughie Prince, "Beat me Daddy kahdeksan baariin"6. "Olen työskennellyt rautatiellä"
Julkaistu: 1864 (ensimmäisen kerran nauhoitettu vuonna 1927)
Alun perin laulanut: Tuntematon
Kirjoittanut: Tuntematon
Tämän kappaleen ensimmäinen tunnettu painos julkaistiin vuonna 1864. Ensimmäisen tiedossa olevan levytyksen teki Victor Records vuonna 1927. Jakeet vaihtelevat alueittain. Joissain tapauksissa joitain melko R-luokiteltuja jakeita käytetään alkuperäisten sanoitusten sijasta.
Se on nauhoitettu kaikissa kuviteltavissa olevissa tyyleissä. Siellä on John Denver -versio, Alvin- ja sirpalemuna-versio ja jopa lastenrimiversio lapsille.
Olen työskennellyt rautatiellä
Kaikki elävä pitkä päivä
Olen työskennellyt rautatiellä
Vain ajan kuljettamiseksi pois
Etkö kuule pillin puhaltavan
Nouse ylös niin aikaisin aamulla
Etkö kuule pillin puhaltavan
Dinah, puhalta sarveasi
- Tuntematon, "Olen työskennellyt rautatiellä"7. "Hän käytti keltaista nauhaa"
Julkaistu: 1949
Alun perin laulanut: Richard Hageman
Kirjoittanut: Richard Hageman
Tämä kappale on kotoisin vuodesta 1949, ja se esiintyi John Fordin ohjaamassa RKO-tekniikan väri -elokuvassa, jonka ohjasi John Ford ja pääosassa John Wayne. Se oli ensimmäinen Fordin kolmesta Oscar-voitosta.
Vaikka tämä kappale tuli aikakauden loppupäässä, se oli silti villisti suosittu. Mielenkiintoista on, että armeija käytti sitä marssipolynä, mutta sitä mukautettiin elokuvalle. Näyttää siltä, että elokuva sai nimensä tästä kappaleesta, ei päinvastoin.
'Kaulassaan hän käytti keltaista nauhaa
Hän käytti sitä keväällä ja toukokuussa
Ja jos kysyit häneltä, miksi helvetti hän käytti sitä
Hän käytti sitä rakastajalleen, joka oli kaukana, kaukana
Kaukana, kaukana
- Richard Hageman, "Hän käytti keltaista nauhaa"8. Kaupungissa on taverna
Julkaistu: 1880-luvulla
Alun perin laulanut: Tuntematon (tunnetuksi kirjoittanut Rudy Vallée)
Kirjoittanut: Tuntematon
Tämä on vanha Ison-Britannian kansanlaulu 1880-luvulta. Vuonna 1934 se tallennettiin Victor Recordsille Rudy Valléen toimesta. Hän ja hänen bändinsä murtautuivat nauramaan korkuisten sanoitusten takia, joten se nauhoitettiin uudelleen (miinus nauru). Levy-yhtiö päätti kuitenkin myöhemmin julkaista molemmat versiot.
Huvittelusi vuoksi olen lisännyt molemmat versiot alla.
Kaupungissa on kylässä taverna,
Ja siellä rakas rakkauteni istuu hänet alas, istuu hänet alas,
Ja juo viininsa puolivälisestä naurusta ilmaiseksi,
Eikä koskaan, koskaan ajattele minua.
- Tuntematon, "Kaupungissa on taverna"Naurua versio
Suora kasvot
9. Hopealangat kullan joukossa
Julkaistu: 1873
Alun perin laulanut: Eben E. Rexford (tunnetuin esittäjä Bing Crosby)
Kirjoittanut: Sanoitukset Eben E. Rexford ja musiikin Hart Pease Danks
Kappale on peräisin paljon aikaisemmasta ajasta. Se oli ensimmäisen kerran tekijänoikeuksien suojattu vuonna 1873. Se sisältää Eben E. Rexfordin sanoitukset ja Hart Pease Danksin musiikin.
Bing Crosbyn laulama versio, jonka olen sisällyttänyt alla, on vuodelta 1947. Hänen versionsa on toistettu lukuisissa muissa musiikkitoiminnoissa. Tämän seurauksena kappale pysyi suosituna koko 2000-luvun alkupuolen.
Mutta rakkaani, sinä olet sellainen kuin sinä olet
Aina nuori ja oikeudenmukainen minulle
Kyllä, rakkaani, sinä-ou ole-ee-ee
Aina nuori ja reilu minulle-ee
- Sanoitukset Eben E. Rexford ja musiikki Hart Pease Danks, "Hopeat langat kullan joukossa"10. Se on vain paperikuu
Julkaistu: 1932
Alun perin laulanut: tunnetuksi tekeneet June Knight, Paul Whitman ja Ella Fitzgerald
Kirjoittaja: Harold Arlen, sanoitukset Yip Harburg ja Billy Rose
Kirjoittaja Harold Arlen, sanoitukset Yip Harburg ja Billy Rose. Tämä kappale esiintyi ensimmäisen kerran vuonna 1932 epäonnistuneessa Broadway-näytelmässä nimeltä ”Suuri Magoo”. Myöhemmin se heräsi eloon Take a Chance, elokuva 1933 , jonka pääosissa näyttivät June Knight ja “Buddy” Rogers.
Yksi Paul Whiteman, joka julkaistiin myös vuonna 1933, äänitti tämän kappaleen suosituimman version. Se on suosittu toisen maailmansodan aikana ja sen jälkeen loppuvuoden suuren Ella Fitzgeraldin levytyksiltä. Toinen kuuluisa versio, joka julkaistiin tänä aikana, oli Benny Goodman -orkesteri, jonka vokalisti Dottie Reid lauloi kappaleen.
Alla oleva versio on peräisin Ella Fitzgeraldin vuodelta 1945.
En koskaan tunne, että asia on todellinen
Kun olen poissa sinusta
Pois syleilystäsi
Maailman väliaikainen parkkipaikka
- Sanoitukset Eben E. Rexford ja musiikki Hart Pease Danks, "Se on vain paperikuu