Kulttuuritaustoihimme juurtunut musiikki voi auttaa meitä elämän kovien aikojen läpi. Musiikki on yksi työkalu, jolla ihmiset työskentelevät vaikeiden tunteiden läpi. Latino / kulttuuri on luonut monia uskomattomia kappaleita vastoinkäymisten voittamisesta. Voidakseen päästä eroon tuskallisista muistoista, he ovat ottaneet nämä muistot ja muuttaneet niistä suuren taiteen. Alta löydät kappaleita, jotka muistuttavat meitä "paremmasta olosta", "jatkamisesta", ottamaan ympäröivää kauneutta ja unohtamatta koskaan sitä, että "paranee". Nämä kappaleet vievät sinut maasta ja jalkoihin. He saavat sinut tanssimaan, koputtamaan ja ylittämään nuo vuoret nopeasti.
Tämän upean kulttuurin juhlimiseksi olen luonut tämän luettelon kappaleista esteiden voittamisesta Latino-tyyliin. Lista sisältää lyyrisiä otteita jokaisesta kappaleesta ja vastaavat käännökset. Vaikka mikään käännös ei voi koskaan antaa oikeudenmukaisuutta alkuperäisen espanjankielisen version alkuperäisen merkityksen, viestin, kontekstin ja tunteiden kanssa, olen kääntänyt sanoitukset yrittääkseen säilyttää alkuperäiskielen eheys. Olen yrittänyt vangita kunkin kappaleen yleinen viesti mahdollisimman tarkasti.
Nämä kappaleet eivät ole luettelossa erityisessä järjestyksessä, ja ne ovat hienoja silloin, kun englannin kieli ei vain riitä. Joten niille teistä, jotka ymmärtävät espanjaa, puhuvat englantia ja espanjaa, jäävät jonnekin väliin tai ymmärtävät latinalaisia uria ja tarvitsevat pienen musikaalin kiipeämään montañaan, tämä on sinulle. Eeepa!
Espanjalaiset laulut esteiden voittamiseksi
laulu | Taiteilija |
---|---|
1. "Que Suenan los Tambores" | Victor Manuelle |
2. "Pégate" | Ricky Martin |
3. "Vivir Mi Vida" | Marc Anthony |
4. "Creo en Mi" | Natalia Jiménez |
5. "La Vida es un Carnaval" | Celia Cruz |
6. "Llama al Sol" | Tito El Bambino |
7. "Echa Pa'lla" | Pitbull mukana Papayo |
8. "Que Suenan Los Tambores" | Victor Manuelle |
9. "Vivo La Vida" | Olga Tañon |
10. "Madre Tierra (Oye)" | Chayanne |
# 1. "Que Suenan Los Tambores" - Victor Manuelle
¡Que suenen los tambores!
Ay no te desesperes y ten poticia
Que todo en la vida yksin
Ei se trata de velocidad, ei resistencia
Para lograr lo que se quiere
Anna rumpujen kuulostaa!
Älä epätoivo ja ole kärsivällinen
Kaikki elämässä tapahtuu
Kyse ei ole nopeudesta, vaan vastuksesta
Saavuttaaksesi mitä haluaa.
- Victor Manuelle, "Que Suenan Los Tambores" (englanninkielinen käännös)# 2. "Pégate" - Ricky Martin
Pa'l dolor pa'l mal de amores
Nada como el repique de mis tambores
Que hein que tirarse a la calle dejando atras los problemas
Que como decia mi madre bailando todo se arregla.
Kipuun, rakkausongelmiin
Rummut eivät soi
Joudut heittämään itsensä kadulle jättäen ongelmat taakse
Kuten äitini sanoi, tanssilla on kaikki paikkansa.
- Ricky Martin, "Pégate" (käännös englanniksi)# 3. "Vivir Mi Vida" - Mark Anthony
Y para qué llorar, pa 'qué
Si duele una pena, se olvida
Y para qué sufrir, pa 'qué
Si así es la vida, hein que vivirla, la la lé
Äänestä reír, äänestä
Vivir mi vida la la la la
Voy reír, Voz gozar
Vivir mi vida la la la la
Eso!
Ja miksi itkeä? Minkä vuoksi?
Jos suru sattuu, se unohdetaan
Ja miksi kärsivät? Minkä vuoksi?
Sellaista elämä on. Sinun täytyy elää se.
Aion nauraa, tanssin
Elä elämääni, la la la la
Aion nauraa, aion nauttia
Elä elämäni la la la la
Se siitä!
- Marc Anthony, "Vivir Mi Vida" (käännös englanniksi)# 4. "Creo En Mi" - Natalia Jiménez
Ya me han dicho que soy buena para nada
Y que el aire que vastaavasti
Minä han clavado en lared contra la espada
Hän on joutunut lastenlouarille
Pero estoy de vuelta estoy de pie ja bien alerta
Eso del cero a la izquierda no me va
Ouh ouh oi
Creo creo creo en mí
Ouh ouh oi
Creo creo creo en mí
He ovat jo kertoneet minulle, että olen hyvä mistään
Ja että otan liian paljon ilmaa
He ovat naulaneet minut seinään selkääni vastaan
Olen menettänyt jopa halu itkeä
Mutta olen palannut, olen jaloillani ja olen erittäin valpas
Kukaan ei ole minua varten
Ouh ouh oi
Uskon itseeni
Ouh ouh oi
Uskon itseeni
- Natalia Jiménez, "Creo En Mi" (käännös englanniksi)# 5. "La Vida es Un Carnaval" - Celia Cruz
Todo-vesieliö
Que piense que la vida es desigual
Tiene que saber que no es así
Que la vida on yksi hermosura
Heinäjono vivirla
...
Ei, ei heinänkirjoittajaa
Que la vida ja karnavali
Que es más bello vivir cantando
Voi Voi Voi ei, ei heinää que llorar (Ei heinän que llorar)
Que la vida ja yksi karnavali
Y las penas se van cantando
Kaikille
Kuka ajattelee, että elämä on epätasa-arvoista
Sinun on tiedettävä, että se ei ole niin
Tuo elämä on kauneutta
Sinun täytyy elää se
...
Eikä sinun tarvitse itkeä (ei tarvitse itkeä)
Elämä on karnevaalia
On kauniimpaa elää laulua
Voi voi ei, ei tarvitse itkeä (ei tarvitse itkeä)
Elämä on karnevaalia
Ja surut laulavat.
- Celia Cruz, "La Vida es Un Carnaval" (käännös englanniksi)# 6. "Llama al Sol" - Tito El Bambino
Ei, heinää lluvia
Salió el sol sinulla ei ole mitään
Yi llama luna
Y suosi te pido que -lame al-soolia
Que se seque la lluvia y entre el calor
Que se esconda la luna mientras salga el sol
Que quede claro que no llorare
Y menos on estrella que fuga se fue
Tänään ei ole enää sadetta
Aurinko tuli ulos, enkä itke sinua
Ja tänään kuu soittaa
Ja palveluna pyydän, että se kutsuu aurinkoa
Että sade kuivuu ja lämpö tulee
Että kuu piiloutuu, kun aurinko tulee ulos
Se on selvää, etten minä itke
Ja vielä vähemmän tähtiä, jonka kaasua on kulunut.
- Tito El Bambino, "Llama al Sol" (englanninkielinen käännös)# 7. "Echa Pa'lla" - Pitbull mukana Papayo
Echa pa'lla, todo lo malo echa pa'lla
Sano minun kanssani
Echa pa'lla, todo lo malo echa pa'lla
Sano ääneen
Echa pa'lla, todo lo malo echa pa'lla
Sano kovemmin
Echa pa'lla, todo lo malo echa pa'lla
Heitä se niin, kaikki paha, heitä se niin
Sano minun kanssani
Heitä se niin, kaikki paha, heitä se niin
Sano ääneen
Heitä se niin, kaikki paha, heitä se niin
Sano kovemmin
Heitä se niin, kaikki paha, heitä se niin
- Pitbull mukana Papayo, "Echa Pa'lla" (englanninkielinen käännös)# 8. "Como Se Sufre Se Baila" - Pedro Alonso
Ei le tengas miedo
Cero
Si quieres vivir tu sueño
Tienes que aceptar el reto
Es batalla diaria
El que no arriesga no gana
Vivamos con alegría
Bailando todo se sana
Ay Dios
Ei te minua mojes la cara
Ei te la mojes
Deja ya la tristeza
Como se sufre se baila
Älä pelkää
Joudut aloittamaan nollasta
Jos haluat elää unelmasi
Sinun on hyväksyttävä haaste
Se on päivittäinen taistelu
Hän, joka ei riski mitään, ei saa mitään
Eläkää onnellisuudella
Tanssi parantaa kaiken
voi luoja
Älä kasta kasvojasi
Älä kastele sitä
Jätä suru
Kuinka kärsii, yksi tanssii.
- Pedro Alonso, "Como Se Sufre Se Baila" (englanninkielinen käännös)# 9. "Vivo La Vida" - Olga Tañon
Vivo la vida bailando
Las penas olvidando
Heinäfiesta ja los corazones
La Música
Las penas quitan del alma
Asun elämää tanssimalla
Surut unohdetaan
On sydämessä juhla
Musiikki
Surut otetaan sielusta.
- Olga Tañon,# 10. "Madre Tierra (Oye)" - Chayanne
Debes brindar amor para después pedir
Heinän jono perdonar para poder seguir
Recuerda que tenemos sólo un viaje de ida
Y hay que darle gracias siempre a la vida
A la vida, a la vida
Oye
Abre tus ojos
Mira hacia arrba
Disfruta las cosas buenas que tiene la vida
Abre tus ojos
Mira hacia arrba
Disfruta las cosas buenas que tiene la vida
Lalala Lalala Lala
Lalala Lalala Lala
Lalala Lalala Lala
Lalala Lalala Lala
Sinun tulisi antaa rakkautta, jotta myöhemmin pystyt kysymään
Sinun on annettava anteeksi voidaksesi seurata
Muista, että meillä on vain yksi lähtömatka
Ja meidän on aina kiitettävä elämää
Elämään, elämään
Hei
Avaa silmäsi
Katso ylös
Nauti elämän hyvistä asioista
Avaa silmäsi
Katso ylös
Nauti elämän hyvistä asioista
Lalala Lalala Lala
Lalala Lalala Lala
Lalala Lalala Lala
Lalala Lalala Lala
- Chayanne, "Madre Tierra (Oye)" (englanninkielinen käännös)